Томи Контио: "Куче на име Коте"
"Куче на име Коте" от издателство "Ракета"
Ами ако независимостта може да означава самота?
"Куче на име Коте" разказва историята на куче, което си няма семейство и принадлежност. Баща му си е тръгнал още преди да се роди, братята и сестрите му са станали ангели, а майка му го изоставила, когато е било съвсем малко. На прощаване го е посъветвала да не вярва на никого. Кръстила го е Коте.
Защото котките са независими. А независимите се справят добре в света. Но дали е така?
Докато търси своето място, кучето на име Коте разбира, че е отхвърлено от чистокръвните породи. Не е прието от никого, не вярва на никого, а накрая спира да вярва дори на самото себе си. С всеки изминал ден се чувства все по-самотно и изгубено, докато не се среща с човек на име Пор.
Шокиращо красивата история на Томи Контио и едновременно нежният и мек хумористичен живописен свят на Елина Варста изграждат диалог на значенията, който няма как да не остави спомен за очарование у читателя.
Началото на книгата е тъжно и по-мрачно от Финландия в края на ноември, но с напредването на историята, за щастие, започват да се откриват и по-ярки нюанси и акценти на щастието – както в текста, така в топлите илюстрации:
"Чайките кръжаха по небето. Небето се беше опряло на морето. Морето се
беше опряло на небето. Прегръдката на слънцето беше топла и стигаше
чак до нас.
– Коте е хубаво куче – каза детето."
Големите въпроси от живота: "Кой съм аз?", "Трябва ли да бъда независими, или просто съм самотен?", "Какво означава приятелството?" съпътстват всяка страница от историята.
Книгата е номинирана за "Наградата за детска и младежка литература на Северния съвет" (Nordic Council Children Literature Prize and Young People’s Literature Prize), както и за отличието на Международния съвет за книги за млади хора (IBBY).
Изданието е съфинансирано по програма "Творческа Европа" към Европейския съюз.
Co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union.
За автора
Томи Контио – автор на "Куче на име Коте" (р. 1966), е един от най-известните съвременни финландски поети. Награден е с множество отличия за романите и стиховете си. С първата си книга за деца Томи е носител и на "Финландия Джуниър" за 2000 г.
Поезията му е преведена на много езици, включително английски, испански, френски, немски, италиански, полски, шведски, чешки, унгарски и естонски. Томи Контио вярва, че теми като приемането на различията, доверието и приятелството имат изключително важно място в книгите за деца. Особено в свят, в който възрастните волно или не често създава среда от тревога, егоизъм и липса на толерантност.
Илюстратора Елина Варста и преводача Росица Цветанова ще ви представим в галерията.